8 495 651-6512

Всегда на связи

Манга в России

Краткий обзор статьи: 
Уходит в прошлое интерес к американским комиксам, на смену им приходит новый вид развлекательного чтения, изобретенный японцами, - манга. Слово «манга» переводится как «гротески» или «веселые картинки». Жанр зародился еще в конце 18-го века, а придумал его художник Канкэй Судзуки.
Категория: 
Дата: 
суббота, октября 4, 2014
Детальный обзор статьи: 

Изначально манга действительно представляла собой веселые истории в картинках, но позднее трансформировалась в особую разновидность черно-белых комиксов, охватывающих весьма широкий спектр жанров: от простых комедий до холодящих кровь мистических рассказов и запутанных детективных историй.

Среди поклонников манга бытует мнение, что этот жанр на порядок выше любого другого комикса из-за более продуманного сюжета и лучшей графики. Ведь не зря некоторые манга пишутся десятилетиями, как, например, одна из самых популярных в Японии и по всему миру «ONE PIECE» Эйитиро Ода. Свою историю Ода-сэнсэй начал в 1996 году, а в этом месяце вышел уже 73-й том.    

В России японские комиксы получили распространение не так давно, но всего за несколько лет успели завоевать признание и любовь российской молодежи. Такие известные работы японских художников (их еще называют мангака) как «Наруто» и «Блич» имеют десятки тысяч поклонников в разных уголках нашего государства.

Наиболее крупные российские компании, специализирующиеся на выпуске манга, это «Фабрика комиксов», Comix-ART, «Палма Пресс» и «Сакура Пресс». Они не ограничиваются переводами и издают также работы российских художников. В поддержку начинающих мангака с 2009-го года издательство «ИЗМ» выпускает журнал «РуМанга», а в 2011 года «Фабрика комиксов» представила сборник коротких комиксов «Альманах русской манга».

О самобытности русской манга говорить пока еще рано, поскольку большинство мангака предпочитают целиком заимствовать японский стиль. Но издательства выражают надежду, что со временем российская индустрия манга достигнет новых высот. Например, трогательная работа Ксении Кудо «Хвостатое чудо» (о дружбе мальчика и девочки-кошки) вызывала у читателей немало положительных откликов. Хотя в целом мнения читателей по поводу русской манга разделяются.

«Я всё меньше понимаю выражение «русская манга». Из всего того, что довелось увидеть, манга можно назвать четыре-пять работ. Остальные - гибрид американского и японского стилей», - пишет один из блоггеров, ознакомившись с альманахом.

«С некоторого времени манга японская перестала меня интересовать из-за своей однотипности. Зато я люблю читать русскую манга, потому что российские художники вкладывают идеи в свои творения. Да, конечно, не у всех графика на высоте, но нельзя же всё сделать сразу! Как уже сказали выше, у нас специальных школ нет. Люди, своим трудом достигшие такого уровня, смогут подняться и выше. А такие люди заслуживают уважения», - не соглашается с ним другой читатель.

Заинтересовавшись судьбой манга в России, мы задали несколько вопросов представителю издательства «Фабрика комиксов» Фёдору Еремееву.

1) Почему «Фабрика комиксов» занялась издательством манга? Насколько это направление популярно среди российской молодежи?

Федор Еремеев: «Манга была частью большой программы по изданию комиксов. Но случилось так, что эта часть стала главным направлением (результат давления сотрудников-фанатов манга, что свидетельствует о том, что интерес достаточно велик)».

2) На какие жанры вы в основном ориентируетесь, какие пользуются наибольшей популярностью?

Федор Еремеев: «Нашим дебютом была сёдзе-серия, да и сейчас мы тоже делаем акцент на сёдзе».

Сёдзе – это жанр манга, рассчитанный на девушек в возрасте 14-16 лет. (прим. автора)

3) Почему «Фабрика комиксов» занялась издательством манга, созданной российскими художниками?

Федор Еремеев: «Полноценное издательство не может ограничиваться лицензиями. Сейчас готовятся к выпуску 9-й и 10-й номера альманаха MNG. Российские художники с удовольствием пользуются возможностью показать себя поклонникам манга, найти своих читателей».

4) Чем русская манга принципиально отличается от японской? Есть ли, на ваш взгляд, какие-то особенности?

Федор Еремеев: «Никаких отличий нет, а мастерство - дело наживное».

              

Наверх